Un nuevo lugar y una nueva nación
Por Magdy Abd AL-Shafy
Traducido por Cristina M. Ch (Aisha)
Es el plan de Dios que cuando una nación desobedece y rebaja el sagrado libro de Dios, Él lo sustituye por otro que pueda llevar la luz de la guía a otras naciones.
La historia es el testimonio más confiable de lo que ha sido cometido contra la palabra de Dios, Su palabra fue deformada, la mentira y las difamaciones fueron tejidos contra sus profetas, los que eran las mejores personas ejemplares de ser seguidas, fueron acusados de crímenes atroces.
Jesús dice 37: ¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas, y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus polluelos debajo de las alas, y no quisiste! 38: He aquí vuestra casa os es dejada desierta. 39: Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor (Matero 23:37-39).
El Islam, la última religión revelada, se supone ser la religión del mundo entero hasta el día del Juicio Final. Hay diversas piezas de evidencia que prueban la dignidad de la fuente del Islam. La sagrada escritura ha ido a través de mutilación y distorsión, y aún así, aún porta muchas profecías sobre el generoso profeta del Islam y el lugar de su revelación. En este capítulo, seleccionaremos algunas profecías y las comentaremos.
Jesús predijo el cambio de la Qibla desde Jerusalén a Baca (la Meca)
El cambio del lugar de la Qibla, en la profecía de Jesús, es significante ya que implica el significado de una nueva revelación a un nuevo profeta, para una nueva nación. El cambio de la Qibla desde Jerusalén fue un gran evento que es grabado en el Sagrado Corán y la Sagrada Biblia. Vamos a leer el siguiente verso de la Biblia:
19: Le dijo la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta. 20: Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar. 21: Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando no en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. (Juan 4:19-21).
De estos versos, entendemos que:
(1) Le dijo la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta. Jesús no objetó diciendo que él es una parte de las tres partes de un Dios.
(2)La mujer vino a preguntar sobre el lugar donde debían adorar a Dios. El tono de esas líneas añade más significado a las palabras.
Creme reflexiona sobre cuán harto estuvo de ellos acerca de cierto punto. Él cambió de la respuesta directa a la pregunta, quiso asegurar lo que dijo en otra parte y que es mencionado en la escritura. La respuesta fue impregnada de alusiones melancólicas. Si completamos el verso encontraremos esto que la hora viene cuando no en este monte ni en Jerusalén adoraéris al Padre.
El verso refleja un significado específico haz tu adoración en cualquier lugar, no te intereses demasiado sobre este asunto, ya que el lugar del rezo cambiará pronto.
Deberíamos entender que la profecía tiene un significado diferente, dice que ni en esa montaña ni en Jerusalén la gente adorará a Dios; ellos adorarán a Dios en cualquier otro lugar. Sin debate, sin controversia, sin pretextos, la hora se está acercando cuando recibas una orden de Dios para adorarle en cualquier otro lugar. Muchas profecías se incorporaronson incorporadas entre ellas para atestiguar el hecho de que una nueva revelación será enviada.
Sólo unos pocos siglos pasaron y el Islam vino, el profeta Mahoma solía hacer su rezo en la dirección de Jerusalén, donde lo habían hecho los profetas de Israel. Su corazón se hinchó con un fuerte deseo de girar su cabeza hacía la Kaaba.
Narró Al-Bara: el profeta rezó de cara a Bait-ul Maqdis (Jerusalén) durante dieciséis o
diecisiete meses pero deseaba que su Qibla pudiera ser la Kaaba (en Meca). Así que Allah reveló (2.144) y él ofreció el rezo de â€کAsr (en su mezquita, de cara a la Kaaba en la Meca). Bujari, volumen 6, libro 60, número 15.
Dios, el Conocedor, Dice en el Sagrado Corán (que significa): Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que te satisfaga: vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable y vosotros, dondequiera que estéis, volvedlo en dirección a ella. Los que recibieron el Libro saben que es la verdad procedente de tu Señor. Y Allah no están inadvertido de lo que hacen. (Corán 2:143).
En este verso, la profecía de Jesús fue realizado y la Qibla fue cambiada desde Jerusalén a Baca (la Meca). En un martes del mes de Rayab en el segundo año de la Hégira, Gabriel trajo el verso mencionado anteriormente.
Otra profecía se incorpora a la previa. Salmos 84 describe Baca durante el peregrinaje. El mismo significado de la primera profecía está acentuado en Salmos 84, donde al lugar de la nueva nación se le hacen señas, mediante su nombre.
3: Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos, cerca de tus altares, oh Jehová de los ejrécitos. Rey mío y Dios mío. 4: Bienaventurados los que habitan en tu casa; perpetuamente te alabarán. Selah. 5: Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo
corazón están tus caminos. 6: Atravesando el valle de Baca[1], lo cambian por fuente, cuando la lluvia llena los estanques. 7: Irán de fortaleza en fortaleza, verán a Dios en Sión. (Salmos 84:3-7).
De hecho, no sólo esta profecía nos cuenta sobre el cambio de la Qibla, sino que también nos da alguna información sobre las mejores cualidades de la gente a la que concierne en la profecía.
La profecía habla sobre cierto lugar, es Baca (o Meca) en el tiempo de la peregrinación. En este salmo, Baca se menciona de forma bastante clara.
¿Cómo se refiere a Baca este salmo?
En ningún lugar del mundo hay un lugar que se llame Baca. El diccionario de la sagrada Biblia no le puede dar una definición clara a la palabra Baca; dice que quizás es un lugar por donde los peregrinos pasan o un árbol.Así que no hay contradicción entre lo que el diccionario dice y lo que nosotros reclamamos.
Baca en el salmo es la misma Baca donde el Islam fue revelado primeramente, donde el advenimiento del profeta fue declarado, donde todos los musulmanes van cada año para realizar el peregrinaje, donde la Qibla fue cambiada.
Comentario en el salmo:
(1)En este salmo: Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos.
Esta línea se refiere a una de las prescripciones dadas por Allah en el sagrado Corán, que se refiere a la prohibición de cazar pájaros. Dios Dice en el Sagrado Corán (que significa):¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! No matéis caza mientras estéis de peregrinación. (Corán 5:95). Así que el gorrión y la golondrina encuentran seguridad en este lugar, Baca. Está completamente prohibido coger o cazar pájaros durante el período de peregrinación, así que está claro, ahora, porqué el gorrión ha encontrado una casa y porqué la golondrina ha encontrado un nido para sí, donde poner a sus polluelos. Es la seguridad dada a los pájaros en Baca.
(2)El salmo dice: Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas
Es un encargo para cada musulmán que va a hacer la peregrinación, pronunciar algunas palabras que expresen su intención de hacer la peregrinación. Esta palabra refleja como un hombre que va a hacer la peregrinación es débil, desvalido e impotente. Es verdad, esto no es un viaje fácil. El tiempo se pasa en un desierto abierto donde se podría registrar la temperatura más alta. Cada peregrino debe decir antes de que comience su viaje: "Oh Dios, voy a realizar mi intención de peregrinación, entonces házmelo soportable. El significado de la línea anterior es claro, ahora cuando usted lee Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas.
(3)El salmo dice: perpetuamente te alabarán
Esta línea se refiere claramente a lo que los peregrinos musulmanes dicen mientras están haciendo la peregrinación. Si usted está allí, los encontrará elogiando a Dios, glorificándolo en voz alta. Con ojos llenos de lágrimas, con las manos temblando ansiosamente, con corazones suplicando con emoción, se levantan sus vicios con palabras de elogio y glorificación a Dios.
¡Sí, una liturgia que es pronunciada tan fuerte, nada podría usted oír allí, sino esta oración "Oh Dios! aquí estoy en la completa sumisión. Ningún compañero para ser asociado a Ti, las alabanzas a Ti, todos los regalos y generosidades son concedidas por Ti."
(4)El salmo dice: Atravesando el valle de Baca, lo cambian por fuente
Aquí está la referencia al pozo de Zamam, que se desborda allí en Baca. Ha estado allí desde el tiempo de Ismael y todavía sigue allí, es muy bendito. ¿Hay algún lugar en el mundo llamado Baca y que tenga un pozo, a parte de Baca?
Un Refutamiento:
Los eruditos cristianos se encontraron en un callejón sin salida acerca de esta profecía, entonces comenzaron a sustituir la palabra con la frase donde los árboles de bálsamo crecen (GWT) y en otra versión el valle de las lágrimas (ASV:). Aquí hay otro fracaso, como en ninguna otra parte además en el mundo, pero en Baca este árbol crece. Nada podría cambiar la realidad de cómo la palabra Baca todavía es escrita allí con una mayúscula que denota que esto es un nombre propio de cierto lugar, como el diccionario del Libro santo dice. La Enciclopedia Árabe de las Escrituras dice, acerca de este árbol: "el bálsamo verdadero al cual los autores antiguos se refirieron es él de Baca." Esta enciclopedia también dice: "muchos científicos buscaron este árbol en Palestina, pero en vano". El Doctor Post y muchos otros botánicos buscaron cuidadosamente este árbol en Palestina y no pudieron encontrar el rastro.
Pero el pozo en este valle estéril dejará también pruebas fuertes de que el Baca de los musulmanes es ese al que concierne en esta profecía, ningún otro lugar en Palestina tiene allí un valle estéril con un pozo en él. La anotación marginal en el libro santo dice sobre Baca que es un lugar desconocido. Uno se pregunta cómo puede una profecía tan importante como esta, a los teólogos, quedar como tal.
Otro intento de desviar a la gente El Valle de los lloros en lugar de el valle de Baca
Algunas versiones usan la palabra lloros/que llora en vez de Baca, sobre todo la versión árabe. Encontrando que la palabra Baca es una fuerte referencia al Islam, cambiaron la utilización de palabra por "el valle del Llanto". Dicen que llamamos a este valle: el valle de los Lloros" debido a los árboles que crecen allí y estos segregan cierta clase de goma que se parece mucho a lágrimas humanas. Así que en una tentativa de ocultar la realidad, usaron la palabra lloros en vez de Baca. Nadie puede luchar contra la palabra de Dios, porque Baca en árabe significa o derrotar o el llanto, ya que la mayor parte de los peregrinos solían llorar en su búsqueda de la expiación de sus pecados. Entonces este nombre también se aplica a Baca, todos los rasgos y las características que trataron de usar se aplican a Baca, es Baca, es también el valle donde el árbol del bálsamo crece y es también el valle de los lloros. Pero el nombre propio Baca siempre quedará como la evidencia más fuerte de que este es el espejo de la profecía en el tiempo del peregrinaje.
El Sagrado Corán Dice (que significa): intrigaron, y Allah también hizo Sus planes; pues Allah es el que mejor sabe hacer planes. (Corán 3:54).
Una pregunta:
Todos los nombres de los valles, en el libro sagrado quedaron sin cambios, excepto este valle el valle de Baca.
¿Porqué el nombre de esos valles (valle de Ajalon, Valle de Eshcol, Valle de Zared, Valle de Gerar) quedaron sin ser tocados?
Sólo el valle de Baca ha sido víctima de los teólogos y los traductores de la Biblia.
Para aquellos que demandan que el lugar está en algún lugar al norte de Palestina, podemos decir que esto es imposible ya que este lugar es lluvioso; la profecía dice que es un valle un desierto estéril. Baca es un valle de un enorme desierto estéril. El texto hebreo también declara al mismo hecho. La versión hebrea usa la palabra hebrea [בְּעֵמֶק הַבָּכָא] “ Se lee Baca.
Dios Dice en el sagrado Corán (que significa): Mensajero! Que no te entristezcan aquéllos que se precipitan a la incredulidad, de entre los que dicen con la boca creemos pero no creen sus corazones; y los que siguen el judaísmo. Prestan oídos a la mentira y escuchan a otros que no vienen a ti. Tergiversan las palabras diciendo: Si se juzga de esta manera tomadlo, pero si no, rechazadlo. Y aquel cuya perdición es voluntad de Allah, tu no tienes nada que hacer por é l ante Allah. Esos son aquéllos cuyos corazones Allah no quiere que se purifiquen. En esta vida tendrán humillación y en la Última un castigo inmenso. (Corán 5:43).
Dios Dice en el sagrado Corán (que significa): Algunos de los que practican el judaísmo tergiversan las palabras y dicen: Oímos y desobedecemos! Oye pero no entiendas! Raina! Dándole un doble sentido con sus leguas y ofendiendo la Práctica de Adoración. Si dijeran: Oímos y obedecemos! Oye! Míranos! Sería mejor para ellos y más justo; pero Allah los maldice por su incredulidad. Son pocos los que creen. (Corán 4:45).
Paran fue el nombre de la montaña donde el profeta Mahoma recibió su primera revelación.
Dijo: Jehová vino de Sinaí, y de Seir les esclareció; resplandeció desde el monte de Parán, y vino de entre diez millares de santos, con la ley de fuego en su mano derecha.†(Deuteronomio 33:2)
Este verso es una condolencia, consuelo y la comodidad para los niños de Israel, nada rasga más elآ corazón que el momento de la interrupción de la revelación para los creyentes verdaderos. ¿Qué es la bendición sobre la que Moisés habla en este verso? Viendo que los creyentes están tan deprimidos y tristes por su muerte inminente, Moisés quiso contarles que no habría una interrupción para la revelación divina. ¿Puede haber una bendición más importante que esta, especialmente cuando sabes que era el apóstol del Allah, que hablaba a judíos leales?
Leyendo la profecía, reconocerás fácilmente que esto es una sucesión cronológica de profetas, que es narrada mediante una referencia a la ubicación. Recuerde que estas profecías son relatadas al final de Deuteronomio en asociación con la historia de la muerte de Profeta Moisés (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él). Esto era una bendición y noticias alegres concedidas por el Profeta Moisés sobre sus seguidores justamente antes de su muerte. Fue diseñado para dar esperanza a sus seguidores, con la ocasión de la ida de su profeta, de que Dios no los abandona
Más bien, lo mejor debe aún venir, y Él seguirá bendiciendo a la humanidad con Su dirección y Su luz.
Y descendió Jehová sobre el monte Sinaí, sobre la cumbre del monte; y llamó Jehová a Moisés a la cumbre del monte, y Moisأés subió. (Éxodo 19:20).
Y se elevó encima de Seir sobre ellos. Seir es una referencia a Jesús (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él). Por lo general es asociado con la cadena montañosa del Oeste y el Sur de Mar Muerto, que se extiende por Jerusalén y Belén, el lugar de nacimiento de Jesús (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él). Más tarde fue ampliado para incluir las montañas sobre los barrios este de Nueva York (Diccionario de la Biblia, John L- McKenzie, S.J., p. 783). Sin embargo, Seir también es identificado con la frontera del Norte del territorio tribal de Judas y, por lo general, con Saris cerca de Kesla (Chesalon), apenas nueve millas al Oeste de estas dos ciudades (Diccionario Eerdmans de la Biblia, por Allen C. Myers, ps. 921-922, y Diccionario Interpretativo de la Biblia, V4, p.262).
El profeta Moisés (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él) nunca entró en Palestina en su vida, y así, esto no podía ser una referencia a él. Él destacó de ahí en adelante desde el monte Parán. Parán es una referencia a la ciudad de Meca en la Península Árabe. Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto (Génesis 21:21). Meca es, desde luego, la capital del Islam en Arabia y el lugar de nacimiento de Mahoma (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él). La montaña de Parán es la cadena montañosa en aquella misma región, que los árabes llaman las "Montañas Sarawat".
Mahoma (que la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él) recibió su primera revelación en la cueva de "Hira'a", localizado en estas montañas. Jesús nunca en su vida viajó a Parán. Mahoma, sin embargo, nació allí y allí se convirtió en el profeta de Islam. Esta era la capital de la religión Islámica en aquel día y actualmente. Ningún profeta de la Biblia vino de la ciudad árabe de Parán (Meca). El profeta Mahoma (que
la paz y las bendiciones de Dios sean sobre él) es el único profeta de Dios que alguna vez ha realizado esta profecía.
La profecía termina con Parán seguida del siguiente verso: y vino de entre diez millares de santos, con la ley de fuego en su mano derecha. (Deuteronomio 33:2). Esta es una referencia a los guerreros de Mahoma, quienes pacíficamente entraron en Baca para islamizar la Kaaba que estaba bajo el dominio de los idólatras. Todas las biografías de Mahoma dicen que su número era de diez mil. La ley ardiente es una referencia a la Sharia islámica.
Un Refutamiento:
Alguna gente clama que Parán al que se concierne aquí es aquel que está en Sinaí, por donde pasaron los judíos. Hacen esto para desvíar a la gente; esto es lógicamente inaceptable por las siguientes razones:
(1)El Libro santo declara que Dios se manifestó sólo dos veces en Sinaí, una vez en el desierto de Sinaí y otro en la montaña de Sinaí. En ningún otro lugar se manifestó Dios en Sinaí. La profecía habla sobre un Parán que es grande, como la profecía muestra.
(2)Geográficamente no puede ser que Parán esté en Sinaí. Lógicamente no puede ser entendido que cruzaron de Sinaí a Seir en Palestina y luego volvieron otra vez a Parán en Sinaí - esto es absurdo. Pero mira a este mapa para ver qué quiere decir la profecía.
El pronombre objetivo (ellos) usado en la profecía se refiere a otras naciones, no judías. Parán en Sinaí no es tan importante para ser mencionado con tanto ímpetu en la profecía.
Las palabras siguientes (vinieron - se elevó por encima de él destacó de ahí en adelante) reflejan el desarrollo de la revelación de Dios que se terminó con una gran religión que durará hasta el día del juicio final. Precisamente, la palabra (de ahí en adelante) que fue omitida en la versión árabe y otra versión, acentúa el desarrollo cronológico.
La profecía de Sinaí, Seir y Parán se remite al Sagrado Corán.
En referencia al cumplimiento de la profecía antedicha, Dios Dice en el Sagrado Corán (que significa):: ¡Por el fruto de la higuera y del olivo! 2: ¡Por el monte Sinín! 3: ¡Por esta tierra segura! (Corán 95:1-3).
Los símbolos aquí se refieren al lugar de las tres religiones principales del mundo, la colocación de estos símbolos se refiere a las disposiciones cronológicas de estas religiones: el Higo es el símbolo del lugar de cristianismo; el Monte de Sinaí es el símbolo del lugar de Judaísmo; la ciudad de la seguridad es el nombre de Baca, el lugar de la primera revelación del Corán. El resto de este Sura añade más, Dios reprocha los que permanecen obstinados contra la racionalidad y la voz de la mente. El resto de la Sura Dice (que significa):: Que en verdad creamos al hombre en la major armonía, 5: y luego lo convertimos en uno de los más bajos. 6: Excepto los que creen y llevan a cabo acciones de bien, porque ellos tendrán una recompensa que no cesa. آ (Corán 95:4-6)
Ahora que la evidencia a la verdadera profecía de Mahoma está en todos los lugares de la sagrada escritura, ¿qué te hace dudar sobre creer en Mahoma y el Islam? Si creyeras en Mahoma y su mensaje, no perderás a Jesús o Moisés. Los ganarás a todos.
Dios Dice al final de esta sura (que significa):: ¿Y cómo podrás, después de esto, negar la Rendición de Cuentas? 8: ¿Acaso no es Allah el más justo de los jueces? (Corán 95:7-8).
No hay comentarios:
Publicar un comentario